Translation of "vederla ora" in English

Translations:

her now

How to use "vederla ora" in sentences:

Non ho bisogno di vederla ora.
I don't need to see her now.
E' l'unica possibilità che ho di vederla, ora che si è spostata fuori città.
It's the only chance I get to see her now that she's moved uptown.
Ma vederla ora potrebbe non andare come avevi previsto.
But seeing her now... Might not go the way you planned. Okay.
Io non credo... che voglia vederla ora come ora.
I don't think she wants to see you right now.
Se solo Pasolini fosse sopravvissuto per vederla ora in tutto il suo splendore, la specie Homo Berlusconis.
If only Pasolini had survived to see it acting in full regalia, as Homo Berlusconis.
Il signor Perkins puo' vederla ora.
Mr. Perkins will see you now.
E vederla ora con Craig, e Alangulon con quella contadinotta magrolina, tutti colori a cui voglio bene hanno qualcuno accanto da amare.
And seeing her with Craig, and Alangulon with that narrow-hipped farm wench, it's like everyone I love has someone they love.
Beh, io riesco a vederla ora. E non sono per niente divertito.
Well, I can see you now, and I'm not amused in the least.
Perche' non vuoi vederla? - Ora sono molto stanco.
You know, in Oran... being a faggot was like being a criminal.
Kira e' qui... E voglio vederla, ora.
Kira's here, and I want to see her now.
Sua moglie... e' pronta a vederla ora.
Your wife. She'll see you now.
Pensi che... valga cosi' tanto che sarebbe il caso di vederla ora?
You think it's... it's worth so much that we should just sell it now?
La preside Fisk può vederla ora.
Principal Fisk will see you now.
E' molto malata e devo vederla ora, prima che muoia di nuovo!
She's real sick and I got to go see her now before she dies again.
Sono il suo avvocato, e ho bisogno di vederla ora.
Okay, well, I'm her lawyer, and I need to see her now.
Dormiva in un appartamento abbandonato a Novokuznetsk, viveva di acqua di cottura delle patate e di caramelle ucraine, ma... dovresti vederla ora.
She was sleeping in an abandoned apartment in Novokuznetsk, living off potato water and Ukrainian candy, but... you should see her now.
Voglio vedere questa donna e voglio vederla ora.
I want to see this woman, and I want to see her now.
E' l'unico momento in cui riesco a vederla, ora che e' al Sunnyvale e io sono in citta'.
It's the only time I get to see her, now that she's at Sunnyvale and I'm across town.
Voglio vedere mia figlia. E voglio vederla ora.
I want to see my daughter, and I want to see her now.
Signora, ho bisogno di vederla ora.
Ma'am, I need to see her now.
Ha prodotto ottimi frutti… Aver visto la nostra comunità all’inizio dell’anno scolastico e vederla ora è vedere, per così dire, il giorno e la notte.
“It bore excellent fruit… Having seen our community at the beginning of the school year and seeing them now, is to see night and day, as it were.
Il tempo passa, non c'è dubbio, e vederla ora già ragazzina mi commuove.
Times runs fast, there's no doubt, and watch how she grew and became a young girl really moves me.
Se solo potessi vederla ora Vivendo sul bordo di un rasoio
If I could only see her now Living on a razor's edge
1.0932729244232s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?